Charles Simic

Alchimie de brocante, l’art de Joseph Cornell
Traduit de l’américain par Daniel Canty
2010


Collection Dialogue
19,95 $

ISBN :
978-2-89018-695-8

 

Le livre est à la fois documentaire et fiction de Joseph Cornell (1903-1972), comme si l’auteur incarnait dans son propre parcours l’horizon artistique de Cornell et nous donnait bien davantage à découvrir en s’inscrivant au plus près de l’artiste, pour ne pas dire dans sa chair même. Canty, le traducteur, nous donne l’occasion d’apprivoiser l’un des poètes américains actuels les plus reconnus aux États-Unis et en Europe.
Charles Simic, qui a arpenté les mêmes rues que Cornell, nous donne ici un livre de marcheur,
Baedeker éclaté de cette ville réelle irréelle où Cornell a passé sa vie, à la frontière d’Onirie et d’Amérique. Les immigrants d’une Europe de conte, les spectres de Taglioni, d’Houdini et de Bartleby, de Poe, Melville ou Dickinson, se mêlent aux figurants d’un théâtre de papier. Alchimie de brocante, avec son mélange de prose, de poésie et de fragments des journaux de Cornell, porte à conclure que la découverte du Nouveau Monde continue depuis toujours.

 

EXTRAIT






BIOGRAPHIE

 

 

Charles Simic, né à Belgrade en 1938, a immigré aux États-Unis en 1954. Il a publié, depuis 1967, de nombreux livres de poésie et de prose, récompensés par les prix les plus prestigieux des États-Unis. Il vit au New Hampshire et à New York.

Daniel Canty est écrivain, réalisateur et traducteur. Il dirige la collection « La table des matières » aux Éditions du Quartanier. Il a notamment réalisé l’adaptation web de la fiction d’Alan Lightman, Einstein’s Dreams (1999), et travaille en tant que dramaturge auprès de Marie Brassard. Il est aussi le traducteur de Pierre blanche, Poèmes d’Alice, de Stephanie Bolster (Noroît, 2007).


haut de page