Cette anthologie, coéditée
par Verlag das Wunderhorn et les Éditions du Noroît,
est un collectif de poètes allemands, autrichiens,
canadiens, suisses et québécois. Elle est accompagnée
de deux disques, sur lesquels on peut entendre les poèmes
dans les trois langues : allemand, français et anglais.
Ce projet tout à fait unique réunit donc des
poètes anglophones, francophones et germanophones qui
se sont rencontrés à Berlin, au printemps 2007,
à l’occasion du festival de la poésie
de Berlin, organisé par la Literaturwerkstart. Pendant
une semaine, cet atelier a consisté, pour les auteurs,
à accompagner les traductions de leurs propres textes
vers deux autres langues et en échange, à traduire
dans leur propre langue des poèmes écrits dans
deux langues étrangères. Une lecture a été
donnée à la fin de la semaine devant un public
enthousiaste.
|