Michel Leclerc

Robyn Sarah

Le tamis des jours

Traduit par

Marie Frankland


(Coll. Latitude)
2007


20,95 $

ISBN :
978-2-89018-617-0

Le tamis des jours raconte les petits instants poétiques de la journée : un moment flou entre deux tâches, un tiroir qu'on n'ouvre jamais, une rue rarement empruntée. C'est dans cet interstice que la réflexion se déploie, qu'elle interprète les décharges de sens que contiennent les choses. La poésie se retrouve partout dans les objets du quotidien, entre deux choses, prise comme la mouche entre deux vitres d’une fenêtre, always buzzing. Le texte est attentif aux menus détails. Le tamis des jours réunit une sélection de poèmes de Robyn Sarah, choisis dans son œuvre, de Anyone Skating On That Middle Ground (1984) à A Day's Grace (2003). Ils sont pour la première fois traduits en français et publiés en recueil.

Artiste : David Cowles

EXTRAIT

 

Parfois un homme

Parfois un homme qui a manqué l'autobus
continue de courir un moment.
On voit ses épaules s'affaisser,
vaincues, mais il ne ralentit pas ;
sa tête sait qu'il est trop tard,
mais ses pieds doivent poursuivre un peu
le mouvement amorcé… Eh bien.
C'est comme ça, les pieds.



BIOGRAPHIE

 

Robyn Sarah a écrit sept recueils de poèmes, deux recueils de nouvelles et, plus récemment, un ensemble d'essais portant sur la poésie. Ses écrits ont été publiés à travers le Canada et les États-Unis et certains d'entre eux ont été traduits en français dans les revues Ellipse, Contre-jour et La Traductière (Paris). En 2005, elle a participé au Festival franco-anglais de poésie à Paris et à l'événement Oxfam Poetry Series à Londres.

Née à Montréal en 1979, Marie Frankland obtient une maîtrise en Études françaises à l'Université de Montréal en 2004. Actuellement interprète et traductrice pour la télévision, elle se consacre également à la traduction d'ouvrages de littérature jeunesse et d'œuvres de divers poètes. Elle est la traductrice de La chaise berçante, d’A.M. Klein, paru aux Éditions du Noroît en 2006 et pour lequel elle s’est mérité le prix de la traduction littéraire John-Glassco.


haut de page